바리스타요셉의 삶 속에서 기록하고 전하는 이런 저런 이야기들
광고부분 양해 바랍니다.

함께하는이야기

옛한글 이야기 .1 - 계기, 찌아찌아족에서 사용하는 한글

바리스타요셉 2021. 2. 14. 12:15
광고부분 양해 바랍니다.
본 이야기는 바리스타요셉이 훈민정음의 사라진 네 개의 글자인 '옛한글'에 대해 작은 관심이 생겨 그 내용을 알아가는 과정을 기록하는 것입니다. 

작성환경 : 파이어폭스(Firefox) 웹브라우저, 마이크로소프트(Microsoft) 옛한글 입력기

 

 

시작하며,

 

요즘 바리스타요셉은 '옛한글'에 대해 작은 관심이 생기기 시작했습니다.

 

그런데 검색하다 보니 많은 전문가 분들의 소중한 이야기를 찾을 수 있었지만 어린ᄇᆡᆨ셔ᇰ인 제가 이해하기에는 좀 어렵고 복잡하게 느껴졌어요. 그래도 공부하고 싶은 마음에 조금씩 알아가려고 하며 그 과정을 이야기로 풀어나가려고 합니다.

 

본 내용은 어린ᄇᆡᆨ셔ᇰ의 눈높이에서 훈민정음과 옛한글에 대해 알아가는 과정을 기록하는 것이니 정리되지 않고 부족하더라도 양해 바랍니다.

 

 


 

옛한글이란? 

 

" 지금은 쓰이지 않는, 예전 한글 글자"

 


 

1. 계기

 

'옛한글'의 사전적 의미는 '지금은 쓰이지 않는, 예전 한글 글자'라고 합니다.  

 

지금은 쓰이지 않는다는데 왜 많은 사람들이 관심을 갖고 있는지, 그리고 왜 쓰이지 않게 되었는지에 대한 궁금증이 생겼습니다. 

 

 

계기는,

 

유튜브에서 어떤 영상을 보게 되었습니다.

 

 

중국어 특강 | 이현준 대표가 말하는 훈민정음과 중국어의 비밀 (재생시간 : 40' 38")

 

옛한글에 대한 이야기가 아닌 뜬금없이 중국어에 대한 이야기를 듣고 옛한글에 관심을 갖게 되었습니다.

 

아마, 영상을 보시면 제 마음을 조금은 이해하실 수 있을듯합니다. 

 

 

지금은 쓰이지 않는 사라진 옛한글을 사용하면 표현하지 못할 소리가 없다 부분과, 사라진 옛한글 중 일부는 일제시대 때 일본에 의해 사라지게 되었다 부분이 제 마음을 움직인 듯합니다. 특히, 일본에 의해 사라진 그 옛한글만 부활시키더라도 지금의 우리 훈민정음이 세계적으로 더 위대해질 수 있겠다는 느낌이 왔습니다. 일본이 왜 그랬을까요?

 

그래서 알고 싶어졌습니다.

 

쓰이지 않는 이유와, 왜 일본에 의해 사라지게 되었는지...

 

 


 

2. 찌아찌아족에서 사용하는 한글

 

이 이야기를 시작하면서 얼마 전에 유튜브에 올라온 영상 중, 언어는 있지만 이를 기록할 문자가 없는 인도네시아의 어느 작은 부족에게 한글로 그 소리를 표현하여 문자로 사용하도록 하였다는 내용이 기억나서 다시 찾아보았습니다.

 

 

한글나눔1호 인도네시아 찌아찌아족 한글 교육의 현실 (재생시간 5' 10")

 

한글을 배우는 인도네시아 찌아찌아족 2018 (재생시간 8' 27")

 

한글 수출1호 인도네시아 찌아찌아족의 놀라운 근황 "미스테리한 한글클래스" (재생시간 2' 56")

 

 

우선 세 개의 영상을 소개합니다. 재생시간이 짧아서 보기에 부담 없을 거예요.

 

 

영상을 보다 보면 한글로 표기된 이정표나 간판 등을 확인할 수 있으며 학교 교과서에도 한글로 표기를 하고 심지어 수업시간에도 한글을 적는 모습을 볼 수 있습니다.

 

 

 

찌아찌아부족 마을입구안내판

 

 

 

찌아찌아부족 초등교과서

 

 

 

찌아찌아부족 초등학교 수업중

 

 

 

영상을 보면 알겠지만 분명 한글은 한글인데 우리말이 아니라 찌아찌아족의 언어를 우리 한글을 이용해 소리 나는 대로 표기를 한 것인데요, 보시면 익숙하지 않은 한글이 보일 거예요.

 

바로 '옛한글'을 사용하고 있어서 그렇습니다. 

 

이정표의 '잘란 띵까하 을리ᄫᅮ' 에서 'ᄫᅮ'가 바로 옛한글을 이용한 표기이며, 교과서의 'ᄫᅡᄫᅵ''따ᄫᅦ' 도 역시 옛한글로 소리를 표기한 부분입니다.

 

두 번째 영상의 5' 29" 부분을 보면 수업시간에 선생님께서 화이트보드에 'ᄫᅮᆯ라' 라고 적어 주시는데 발음도 들어볼 수 있으니 꼭 들어 보세요. 눈을 감고 들으면 그냥 찌아찌아족의 말로만 들릴 거예요.

 

 

왜 찌아찌아족에서는 옛한글을 사용하고 있을까요?

 

첫 영상에도 나오지만 한글 24자 만으로는 찌아찌아족의 소리를 다 표기할 수 없었다고 합니다. 그래서 교육 중 어려움을 겪기도 하였으나 옛한글을 사용하게 되면서 소리를 다 표현하게 된 듯합니다.

 

우리 한글, 아니 훈민정음... 정말~ 대단합니다.

 

 

두 번째 영상을 더 보다 보면 아래와 같은 화면이 나옵니다.

 

 

7' 35" 쯤에 나오는 부분인데요, 찌아찌아족의 발음을 모두 표기하기 위해 옛한글을 사용한다는 설명이 분명히 나옵니다.

 

이 이야기를 작성하기 위해 설치한 '마이크로소프트 옛한글' 입력기를 사용해서 그대로 입력해 보겠습니다. 사용한 웹브라우저는 파이어폭스 입니다.

 

" ᄫᅡ쭈    ᄫᅡᄫᅵ    ᄫᅮᆯ라    ᄫᅦᆯ라   ᄫᅮᆯ라ᄫᅩ "

 

제대로 입력은 됩니다만, 혹시... 읽을 수 있겠어요?

 

지금은 사용하지 않는 소리라서 그런지 저도 어떻게 소리 내어 읽어야 될지 고민하게 되는데요, 우리말인데 이런 고민을 하는 것이 부끄럽기도 하고 속상하기도 합니다.

 

 

찌아찌아족의 한글사용에 대한 이야기는 유튜브에서 검색 해 보시기 바라며,

유튜브 검색 : han.gl/8bAtq

 

찌아찌아족의 한글 선생님이신 '장덕영' 선생님을 소재로한 'KBS 인간극장 - 찌아찌아의 한글선생님' 이라는 영상을 잠시 올려놓고 보겠습니다.

 

 

찌아찌아의 한글선생님 #1  (재생시간 : 3 ' 51")

 

찌아찌아의 한글선생님 #2 (재생시간 : 3' 19")

 

찌아찌아의 한글선생님 #3 (재생시간 : 3' 56")

 

찌아찌아의 한글선생님 #4 (재생시간 : 3' 25")

 

찌아찌아의 한글선생님 #5 (재생시간 : 3' 39")

 

선생님께서 보실지는 모르겠지만 이 자리를 빌려 인사드립니다.

 

" 장덕영 선생님! 고맙습니다. "

 

 

처음과 달리 지금은 정부지원이 안되고 있고 협회를 통해서만 지원을 받고 있다고 합니다. 저와 뜻이 같은 분들은 소액이라도 후원 부탁드려 봅니다.

 

 

후원은 "한국찌아찌아문화교류협회" 를 통해 하실 수 있습니다.

(사)한국찌아찌아문화교류협회

협회소개 찌아찌아 문화와 전통을 기록하고 계승 발전해 나가도록 도우며 문화교류 및 사회공헌 활동을 전개 협회소개 바로가기

www.ciacia.or.kr

 

후원방법

CMS 정기후원 관련링크 : www.ciacia.or.kr/bbs/content.php?co_id=supportcms

계좌에서 매달 정기적인 금액을 자동이체하는 방식의 후원
연말정산 세제혜택
직 접 후 원 관련링크 : www.ciacia.or.kr/bbs/content.php?co_id=support

현지에서 현금, 물품, 재능기부 형식의 후원

 

 


 

 

한 번에 모든 이야기를 다 적으면 읽기가 불편할 듯하여 나누어 올리는 점 양해 바랍니다.

 

다음 이야기는 계속됩니다.

 


 

반응형